- blush
- 1. intransitive verb
1) rot werden2) (be ashamed) sich schämen (at bei)2. noun1) (reddening) Erröten, das (geh.)
spare somebody's blushes — jemanden nicht in Verlegenheit bringen
2) (rosy glow) Röte, die* * *1. noun(a red glow on the skin caused by shame, embarrassment etc.) das Erröten2. verb(to show shame, embarrassment etc by growing red in the face: That girl blushes easily.) erröten- academic.ru/7793/blustery">blustery* * *blush[blʌʃ]I. vi erröten, rot werdenII. na \blush of shame crept up his face er wurde rot vor Schamto spare sb's \blushes jdn nicht verlegen machen3.▶ at first \blush auf den ersten Blick* * *[blʌʃ]1. vi1) (= go red) rot werden, erröten (with vor +dat)I blush to say so — es ist mir peinlich, das zu sagen
2. nErröten nt no plwith a blush — errötend
without a blush — ohne rot zu werden
to spare or save sb's blushes —
to put sb to the blush (dated) the first blush of dawn (fig) at first blush — jdn in Verlegenheit bringen der zarte Schimmer der Morgenröte auf den ersten Blick
* * *blush [blʌʃ]A v/i1. erröten, rot werden, einen roten Kopf bekommen (alle:at bei):blush for (oder with) shame schamrot werden2. fig sich schämen (for für; to do zu tun)3. meist poet sich röten, in rötlichem Glanze erstrahlen4. TECH wolkig oder trübe werden (Lack etc)B s1. Erröten n, (Scham)Röte f:put sb to the blush jemanden zum Erröten oder in Verlegenheit bringen; → spare A 12. a) Röte f, rötlicher Glanz:blush wine Rosé mb) rosiger Hauch3. → blusher4. at first blush obs oder poet auf den ersten Blick* * *1. intransitive verb1) rot werdenmake somebody blush — jemanden rot werden lassen
2) (be ashamed) sich schämen (at bei)2. noun1) (reddening) Erröten, das (geh.)spare somebody's blushes — jemanden nicht in Verlegenheit bringen
2) (rosy glow) Röte, die* * *n.Erröten -ungen n.Schamröte f. v.erröten v.rot werden ausdr.sich schämen v.
English-german dictionary. 2013.